因為當全桌人下注完畢,兩個押大押小的圓圈內(nèi),籌碼已經(jīng)堆成了小山。
山姆頓時樂了,怕得就是你不敢梭哈!
兩萬塊錢,對山姆的家底來說,連九頭牛身上的一根毛都算不上。
他效仿陳宇,同樣是豪爽地一推籌碼,用蹩腳的中文道:“窩也搜哈!”
其余眾人皺著眉頭,暗暗思襯,心說這倆二比從哪兒冒出來的?既然沒多少錢,只能拿出兩萬塊錢,那小打小鬧玩玩就行了,吵吵什么?
沒給眾人太多的思襯時間,荷官看沒人下注了以后,馬上掀開骰盅,報數(shù)道:“三枚骰子點數(shù)分別是六,六,四,十六點,大!”
“哄!”賭徒們一陣沸騰,重演了不久前的一幕,贏得笑,輸?shù)昧R。
陳宇和山姆押大,轉眼贏了兩萬,拿回四萬的籌碼。
山姆驚訝地看了看陳宇,笑道:“陳,想不到你的運氣很好,第一局就贏了。第二局,你打算押多少?”
說話間,第二局荷官分配完籌碼,拿回屬于莊家的一部分,重新?lián)u起了骰子。當封閉的骰盅落下后,陳宇遠遠看上一眼,又把手中的籌碼全推了出去。
“梭哈,繼續(xù)押大!”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀