“我希望村里能派些人手來(lái)幫著開(kāi)荒,這是為了趕上種茶季節(jié),再給我們剪一些好茶枝來(lái)?!?br>
“這是村里的前期成本,而我會(huì)把這些茶樹(shù)種好,待出茶時(shí),村里直接采摘,我們按季按地畝來(lái)算錢(qián)。”
“我相信一畝茶地,一季怎么也能出些茶葉,這可不是我家荒掉的老茶,而是村里一直維護(hù)的新茶。”
“一季一畝地第一年一兩、第二年二兩,由此遞增,畢竟越到后面產(chǎn)量越高、越好?!?br>
“而且一季能采幾茬,又不用按斤按兩那么麻煩,也避免了新種的茶收效不好造成的損失?!?br>
“而我家能墾出多少地種上茶,就按實(shí)際的來(lái)算,哪怕只有五分地,也能有五吊錢(qián),對(duì)村里來(lái)說(shuō)這種方式也更靈活?!?br>
林小福自信地說(shuō)著。
要知道茶葉在這北地并不是處處可種,恰好他們南林村就能種,就算只在北地賣(mài)茶,價(jià)錢(qián)也是很好的。
一畝地一個(gè)茶季就算只采到一百斤茶葉,賣(mài)生茶也能賣(mài)出十兩以上了,制成熟茶后更貴,至少能翻一倍。
何況至少能采兩茬,養(yǎng)得好了三茬、四茬也是有的。
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索小攤兒書(shū);http://www.philstamps.com 閱讀更多精彩小說(shuō)】