巴音聽(tīng)的懂漢語(yǔ)。
一個(gè)不留。就憑那兩個(gè)人?還帶著個(gè)累贅?
他很想冷笑。卻發(fā)現(xiàn)自己笑不出來(lái)。獵手都有本能的動(dòng)物直覺(jué)。青衣男子身上彌漫著一種血腥的殺氣。
再怎么樣他們也只得兩個(gè)人。還沒(méi)有馬。巴音對(duì)著眾人喊道:“殺了他們,一個(gè)不留。”
計(jì)都聽(tīng)不懂瓦剌語(yǔ)。就在巴音說(shuō)話的瞬間,他手一抬,揪住身后的陸詔用力一拋。一百多斤的成年男子好似沒(méi)有重量一樣被拋出了十幾米之外,落在半人高的草叢里。
“當(dāng)當(dāng)當(dāng)!”青影閃過(guò),幾只射向陸詔落腳點(diǎn)的箭又被攔截了下來(lái)。
沒(méi)有人看清他是如何動(dòng)作的。這是什么樣的速度?巴音心頭一凜。身邊有幾人眼中閃過(guò)恐懼。用瓦剌語(yǔ)叫道:“他不是人!”
計(jì)都依然聽(tīng)不懂。衛(wèi)七聽(tīng)的懂。不過(guò)這都無(wú)所謂了。沒(méi)有陸詔在一旁要顧忌,兩人抬手間,暗器突發(fā)。射向那幾個(gè)還在馬上的瓦剌士兵。戰(zhàn)斗開(kāi)始。烏黑的劍鞘回旋著如同飛鏢,急速掃向四個(gè)士兵的腰間。雪亮的九曜劍出鞘,青影如鬼魅,寒光閃過(guò),鮮血噴涌。等巴音的眼睛再次捕捉到計(jì)都的身形時(shí)。兩個(gè)士兵已經(jīng)斷氣身亡。一個(gè)是喉嚨間血液蜿蜒。另一個(gè)是胸前心口處被扎了個(gè)洞,鮮血如噴泉般汩汩涌出。
巴音渾身冰冷。這樣的速度,他的眼睛都捕捉不到。更別說(shuō)手中的刀和箭了。
而這時(shí),衛(wèi)七也殺了一人。優(yōu)勢(shì)已經(jīng)倒轉(zhuǎn),追殺者變成了被殺者。獵手變成了獵物。
計(jì)都按照他的節(jié)奏,九曜劍收割一個(gè)又一個(gè)的生命。這些剩余的瓦剌士兵已經(jīng)全部被從馬匹上弄了下來(lái)。想跑也跑不掉了。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀