“大王,小人何德何能,能得大王如此甚贊!還請(qǐng)大王應(yīng)允,莫要給小人許諾高位?!?,王文統(tǒng)還是有自知之明的,自己只是一介名聲不顯的白身,若是一下子得到高位,難免被人嫉妒。那樣的話,反而還不利于自己在東蒙古繼續(xù)待下去。
哪怕有上面的王爺護(hù)著,自己也不能事事都靠王爺周全。畢竟有時(shí)候,在官場(chǎng)站穩(wěn)腳跟,也是一種能力的體現(xiàn)。
見(jiàn)此,兀魯圖斯心里更加滿意。本來(lái)他也是試探的!如果王文統(tǒng)真的一下子就答應(yīng)了,那反而顯得對(duì)方太過(guò)持才傲物了。以后在官場(chǎng)上,反而過(guò)于鋒芒畢露,而過(guò)猶不及。
現(xiàn)在對(duì)方能知進(jìn)退,反而證明了對(duì)方是一個(gè)明事理的人。
“那先生當(dāng)前有何盤算?”,兀魯圖斯沒(méi)有直接安排,而是問(wèn)著對(duì)方的打算。
“小人聽(tīng)聞科舉一事即將開(kāi)考,小人不才,還想?yún)⒖家欢!?,王文統(tǒng)說(shuō)出了自己的打算,沒(méi)有什么比憑科舉上位來(lái)得更踏實(shí)和更塊了。他想未來(lái)在蒙古人的官場(chǎng)上站穩(wěn)腳跟,那通過(guò)此次科舉,拿到高的名次,就是最簡(jiǎn)便和快捷的辦法了。
兀魯圖斯沒(méi)有拒絕,而是讓張衡幫其安排好住處,以便王文統(tǒng)能靜心應(yīng)考。
與此同時(shí),抱著與王文統(tǒng)一樣參考心態(tài)的祖宗澤也在做工的間隙,抽空看看《科考要典》,這可是關(guān)乎到自己往后的榮華富貴,能不能爭(zhēng)取到官身,就看此次科考了。
這么忙完了一天的工作,他有些疲累的往家里趕去。路上有公共馬車從他跟前駛過(guò),但他沒(méi)敢招手搭車。一來(lái)是節(jié)儉慣了,二來(lái)則是想親眼看看自己出生長(zhǎng)大的上京城,每日發(fā)生的變化。
在蒙古人沒(méi)來(lái)的時(shí)候,他印象中的上京城百姓總是惶恐不安,朝不保夕的。街頭常年都會(huì)有餓殍求口吃的,每天也都有餓死或病死的尸體被拖出去扔進(jìn)亂葬崗里。
那里的野狗也都成精了!知道守著亂葬崗就有吃的,因而每當(dāng)有尸體被拖過(guò)去,就會(huì)有成群的野狗圍上來(lái)。在眨眼時(shí)間內(nèi),一具完好的尸體就會(huì)被啃食得面目全非。
曾經(jīng)祖宗澤很害怕自己死后會(huì)被拖入亂葬崗被野狗吃掉的恐怖下場(chǎng),但現(xiàn)在蒙古人來(lái)了,他完全不怕了。
因?yàn)槟亲鶃y葬崗已經(jīng)被填平了,那里還建了一座道觀,說(shuō)是用來(lái)度化成千上萬(wàn)的亡靈。就算再有貧苦無(wú)依的百姓死亡,尸體也不會(huì)再拖入亂葬崗。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀